in

Isaac Asimov’un “Uzay Akımları” Adlı Meşhur Bilimkurgusu Bugün Raflarda

Isaac Asimov’un ünlü Galaktik İmparatorluk serisinin ikinci kitabı “Uzay Akımları” (Currents Of Space) yepyeni çevirisiyle, tam metin olarak tekrar bizlerle.

uzay akimlari ust
- Reklam -
- Reklam -

Geçen sene bilimkurgunun en büyük ustalarından Isaac Asimov‘un dünyaca ünlü Galaktik İmparatorluk üçlemesinin ilk kitabı Toz Gibi Yıldızlar‘ı bizlerle buluşturan İthaki Yayınları, şimdi de serinin ikinci cildi olan Uzay Akımları (Currents Of Space) ile yeniden karşımızda.

Toz Gibi Yıldızlar‘da yaşanan olaylardan 6000 yıl sonrasını konu alan kitapta Trantor İmparatorluğu artık çoktan kurulmuş ve galaksiyi hâkimiyeti altına almaya başlamıştır. Dünya ise evrenin çok uzak köşelerindeki, önemsiz bir gezegen olarak bilinmektedir. İşte biz de böyle bir ortamda Florina ve Sark adlı iki gezegenin halkı arasında yaşanan olaylara tanık oluyoruz.

Kitabın arka kapak yazısı şöyle:
uzay akimlariFlorina gezegeninin yükseklerine kurulmuş Yüksek Kent’te Sark’ın Toprak Efendileri rahat ve bolluk içinde yaşıyorlardı. Yüksek Kent’in gölgesinde de köylüler çalışarak Sarklı efendilerini zengin eden “kirt” adlı önemli bir maddeyi üretmeyi başardılar. İsyan ise Florina için unutulmuş bir kelimeydi.

- Reklam -

Fakat işçilerin arasında yaşayan, hafızasını yitirmiş Rik isimli bir adam, kendisine iletilmesi için verilen mesajı hatırlayınca gezegende işler tersine dönmeye başlayacaktı: Florina’daki herkes ölecek.

- Reklam -

Toprak Efendileri ve Trantor İmparatorluğu casusları Rik’in peşine düşerken Uzay Akımları da Florina’ya yıkım getirecekti.
Bu kitabın daha önce Türkçeye Kainat Fatihi (Çağlayan Yayınevi, 1954) ve Tanrılar ve İmparatorlar (Altın Kitaplar, 1984) isimleriyle kazandırıldığını da hatırlatalım. İthaki Yayınları’ysa kitabı sadece ilk kez gerçek adıyla basmakla kalmıyor, önceki kitaplarda çevrilmeden bırakılan ve atlanan kısımları da bizlere sunarak eksiksiz bir baskı sunuyor.

Eserin çevirisini önceki kitapta olduğu gibi sitemiz genel yayın yönetmenlerinden M. İhsan Tatari üstlendi. Editörlüğü ve yayına hazırlığı ise Setenay Karaçay ve Ömer Ezer tarafından yapıldı. 272 sayfadan oluşan kitap bugün itibariyle dağıtıma çıktı. Asimov hayranlarına mutlulukla duyurulur.

15 Yorum BULUNUYOR


  1. Avatar for kitapkurduizmir kitapkurduizmir dedi ki:

    Çok iyi bir kadronun tercümesi ve editörlüğü, hayal gücünü besleyen harika bir cover, havalar müsait, çayımızı koyarak okumaya başlayabiliriz. Emeği geçenlere teşekkürler.
    herkese iyi okumalar

  2. Avatar for mit mit dedi ki:

    Hazır yeri gelmişken sevgili @Settie Setenay Karaçay’a ve Ömer Ezer’e editörlük sürecindeki yardımları için buradan kocaman bir teşekkürler :slight_smile:

    Özellikle Setenay yanlışlıkla çevirmeden geçtiğim bir-iki satırı gözümün içine içine sokarak bana büyük bir iyilik yaptı. Ömer de “communie-tube” (iletişim borusu) icadı için “ileti-tüpü” önerisinde bulunarak harika bir dokunuşta bulundu.

    Herkese keyifli okumalar.

  3. Avatar for frht45 frht45 dedi ki:
    1. Kitaptan haber var mı? Yakın mıdır? :grin:

    @mit

  4. Avatar for mit mit dedi ki:

    Durun bir yahu, önce bunu bir okuyun da :smiley:

    Üçüncünün çevirisi de çoktan bitti, teslim edildi. Ama daha editörden geçecek, son okuma görecek, kapak için Asimov Vakfı’yla körebe oynanacak, bandrol alınacak, Rıhtımcılar bulup forumda paylaşacak… ohoooo!

  5. Avatar for kitapkurduizmir kitapkurduizmir dedi ki:

    Bende Setenay kardeşimin bloğunda ona “imparatorluk serisini al, oku ve eleştir, bak sonra piyasada kalmayacak…” diyordum, meğer kitabın editörlüğünü yapmış!
    Herkese teşekkür…

Henüz yorum yok. Forum'a gelip sohbete katıl.

10 cevap daha var.

IMDb Yeni Dijital Platform Freedive

IMDb Yepyeni ve Ücretsiz Bir Yayın Platformuyla Netflix’e Rakip Olmaya Geliyor

turk bilimkurgu yazarlari

Türk Bilimkurgu Yazarları Antolojisi