Kayıp Köşeler

Yazarının Kaleminden: M4Y4 Nesil

M4Y4: Nesil’in yazarı Ş. Yüksel Yılmaz kitabının yazım hikâyesini ve bu dönemde karşılaştığı güçlükleri anlatıyor.

5 ay önce Yorum Yok Görülme

Çevirmenin Çemberi: Taşradan Öyküler

Yaşayan en büyük illüstratörlerden Shaun Tan’ın büyük bir yazar da olduğunu gösteren eseri Taşradan Öyküler’i çevirmeni Şirin Etik anlatıyor.

5 ay önce Yorum Yok Görülme

Korku Yazmanın 7 İpucu

Korku hikâyesi yazmanın metodu var mıdır? Okur nasıl ürkütülür? Hepsinin cevabı bu kısa ama güzel ipuçlarına değinen mini makalede!

5 ay önce Yorum Yok Görülme

Çevirmenin Çemberi: Goblin Kral

Sitemiz yazarlarından A. Orçun Can, çevirisini üstlendiği İthaki Yayınları’ndan geçtiğimiz günlerde çıkan “Goblin Kral” kitabının çeviri sürecini kaleme aldı.

6 ay önce Yorum Yok Görülme

Çevirmenin Çemberi: Hava Uyanıyor

Adalet’in çevirmeni Yaprak Onur, Avatar: Son Havabükücü esintileri taşıyan “Hava Uyanıyor”un çeviri hikâyesiyle bizlerle.

6 ay önce Yorum Yok Görülme

Çevirmenin Çemberi: Geliş

Çevirmenin Çemberi köşemizde bu kez Arrival filmine esin kaynağı olan Geliş’i konuk ediyoruz. M. İhsan Tatari, kitabın çeviri macerasını anlattı.

7 ay önce 2 Yorum Görülme

Çevirmenin Çemberi: 2312

Bilimkurgu ustası Kim Stanley Robinson’ın yakın zamanda dilimize kazandırılan romanı 2312’nin çeviri macerasına konuk oluyoruz.

10 ay önce Yorum Yok Görülme

Yeni Yazar Adaylarının Yapmaması Gereken 8 Şey

Yazar olmak istiyor, ama nereden başlayacağınızı bilemiyor musunuz? Ya da kitabınızı bastırmakta güçlük mü çekiyorsunuz? O zaman yaklaşın, size anlatacaklarım var.

12 ay önce Yorum Yok Görülme

Çevirmenin Çemberi: Yıldız Gemisi Askerleri

“Silahlar tehlikeli değildir, insanlar tehlikelidir.”

1 sene önce Yorum Yok Görülme

Doksanların Korku Şöleni

Meşhur doksanlar klişesinin tekrarı gibi gelecek ama belirtmem lazım. Doksanlar çocukluğu o dönemlere denk gelip de korku kültürü ile haşır neşir olanlar için yeri doldurulamaz bir dönemdi.

1 sene önce Yorum Yok Görülme

Çevirmenin Çemberi: Kudret

Sevgili Hazal Çamur’un, Bak İhsan Tatari yapıyor sen de yap, baskı… ay şey daveti üzerine onun Çevirmenin Çemberi yazılarına ben de Çevirmeseydim Yazamazdım yazılarımla karşılık veriyorum.

1 sene önce Yorum Yok Görülme

Affına Sığınırım Çevirmen Kardeş

Bir günah çıkartma yazısı bu. Üstelik bir dosttan gelen teşekkür üzerine dilenecek bir özür. İlginç, değil mi? Ama bu teşekkürü hak ediyorsak bu günah da çıkartılmalı.

1 sene önce Yorum Yok Görülme

Bültenimize Katılın!

E-posta adresinizle listemize abone olun, tüm gelişmelerden önce siz haberdar olun!

Başa dönün