in

Amazon Prime Türkiye, The Boys’un 3. Sezonundan Bazı Sahneleri Sansürledi

The Boys 3. Sezon başladı. Dizinin yeni sezonunda yer alan bazı sahneler Amazon Prime Türkiye’de sansürlendi.

The Boys 3. Sezon Amazon Prime Türkiye'de Sansürlendi

The Boys 3. sezon, Amazon Prime Türkiye’de sansürlendi. Platform, dizinin yayınlanan ilk 3 bölümünün bazı sahnelerinin hem görsel hem de altyazı ve seslendirme kısmında sansür uyguladı.

The Boys’un 3. sezon bölümleri Amazon Prime üzerinden yayınlanmaya başladı. Platformun en sevilen dizileri arasında yer alan yapım, özellikle ilk 2 sezonuyla oldukça ilgi görmüştü. İlk sezonu Netflix’in The Umbrella Academy adlı çizgi roman uyarlamasıyla benzer zamanlarda çıkan yapım, hem eleştiri hem de izlenme sayıları anlamında rakibine üstünlük sağlayan bir başarı elde etmişti.

2. sezon bölümleri Ekim 2020’de izleyicilerle buluşan The Boys’un yaklaşık 2 yıldır beklenen yeni sezonu bugün itibarıyla Amazon Prime kütüphanesindeki yerini almaya başladı. Tıpkı önceki sezonlarda olduğu gibi dizinin öncelikle ilk 3 bölümü aynı anda yayınlandı. Kalan bölümler ise haftalık olarak platformdaki yerini alacak.

3. sezon 1. bölüm (Payback) ile Rotten Tomatoes’ta %100’lük bir başarı ile başlayan The Boys, Amazon Prime Türkiye’de sansüre uğradı. Dizinin ilk üç bölümünde yer alan bazı sahneler orijinalinden farklı şekilde yansıtıldı.

Amazon Prime Türkiye’de Sansürlenen The Boys 3. Sezon, Hindistan’da da Benzeri Yaptırımlara Maruz Kaldı

The Boys 3. Sezon Amazon Prime Türkiye Sansür

Dizinin ilk bölümünde başlarda yer alan bir sahnede iki erkeğin sevişmesi sırasında çıplaklık içeren bazı sahneler sansürlendi. Erkek cinsel organının gözüktüğü tüm sahnelerin kapsamlı bir sansüre uğratıldı. Sahnenin yabancı ülkelerdeki versiyonuna göz atıldığında ise herhangi bir bulanıklaştırma efektinin uygulanmadığı görüldü. Sahnenin sansürlü ve orijinal hâlinin kıyasına buradan göz atabilirsiniz.

Amazon Prime Türkiye, sadece çıplaklık sahnelerine sansür uygulamakla kalmadı. Ayrıca 3. sezon 3. bölümde (Barbary Coast) Homelander ve Starlight arasında geçen bir konuşma sırasında yer alan iki sahne de hem seslendirme hem de altyazı kısmında sansürlü bir şekilde aktarıldı.

Sahnelerin ilkinde Homelander, ekibe Müslüman bir kahraman sokmaya çalışan Starlight’a, “Do you really think I’m gonna let a fuckin’ Muslim in The Seven?” şeklinde sesleniyor. Amazon Prime Türkiye’de yer alan sahnede ise bu kısım, “Yedi’ye Müslüman sokacağımı mı sandın?” şeklinde çevriliyor. Ayrıca orijinal seslendirme sırasında “fuckin” kısmında Homelander’ın sesinin kısıldığı görülüyor.

the boys 3. sezon muslim

Hemen sonrasında gelen sahnede ise yine Homelander şunu söylüyor: “Captain Al-Qaeda?
We’re Americans.”

Sahnenin Türkçe altyazı ve seslendirmesinde ise El Kaide terör örgütü değiştirilerek, “Kaptan El mi? Biz Amerikalıyız,” şeklinde kullanılıyor.

the boys 3. sezon el kaide

Söz konusu sahnelerdeki sansürün Kültür Bakanlığı veya RTÜK tarafından mı talep edildiği yoksa Amazon’un doğrudan ülkelere göre kendi kendilerine aldığı bir karar sonucu mu sansürlendiği henüz bilinmiyor. Amazon cephesinden şu an için herhangi bir açıklama yapılmadı.

Ayrıca çıplaklık yer alan sahnelerin Amazon Prime tarafından Hindistan’da da sansürlendiği iddia edilmiş durumda.

Sizce orijinal içerikte yer alan sahnelerin Türkiye’de sansürlenmesi doğru bir karar mı? Görüşlerinizi Kayıp Rıhtım Forum üzerinden bizlerle paylaşabilirsiniz.

Hakan Tunç

Kocaeli Üniversitesi'nden mezun. Kitap okumayı, film izlemeyi ve özellikle animeleri çok sever.

2 Yorum BULUNUYOR


  1. Avatar for alper alper dedi ki:

    3 paket sımışka aldım, :slight_smile: 3. sezonu 3 Haziran akşamı izlerim diye. 3 bölüm yüklemişler.

  2. Avatar for Sahafkolik Sahafkolik dedi ki:

    Netflix’te Jerry Maguire izledik geçen aylarda tekrar, Tom Cruise ile erkek soyunma odasında anadan üryan konuşan Cuba Gooding Jr.'ın sahnesi olduğu gibi kesilmişti. The Boys şu an popüler olduğu için mevzu öne çıkmış. Bahsettiğim sahnede Cruise’un tepkisi dahi kara mizahı besliyordu ve ortada uzun bir diyalog vardı. Buradaki blurlamanın konuya etki yönünden bir kayıp yarattığını düşünmüyorum. Boş sansasyon.

Söyleyeceklerin mi var? Forum'a gelip sohbete katıl.

La Casa de Papel’in Kore Uyarlamasından Resmi Fragman Yayınlandı

The Office Suudi Arabistan Uyarlaması "Al Maktab" Yolda

The Office Dizisine Suudi Arabistan Uyarlaması Geliyor: “Al Maktab”